Hledám překladatele do angličtiny

Hledám překladatele do angličtiny

Chci se zeptat, zda se tu najde dobrovolník/dobrovolnice, který by byl ochoten se mnou dlouhodobě spolupracovat a spolehlivě a rychle překládat do angličtiny pro anglické Czech Wells texty na web, emaily, ebooky, a taky obsah pro online kurzy.  A ne málo. 

To vše nyní hlavně na téma vědomého života, spravování osobních financí, administrativy a cohousingu (budování udržitelného bydlení).

Současně je potřeba, aby to byl vědomý člověk a chápal smysl toho, o čem se píše, taky z duchovního hlediska. 

V této fázi vývoje mu mohu nabídnout
  • reference o vykonané praxi,
  • přístup do všech kurzů zdarma,
  • jméno a odkaz na jeho/její stránky u každého překladu. 

 

Je velmi náročné tvořit kvalitní texty a placené materiály i v rodném jazyce, vyžaduje to hodně času a energie, a mne nesmírně blokuje to vše ještě navíc překládat do angličtiny. Jenže žiju v anglicky mluvícím prostředí a anglické texty potřebuju, protože pouze online business nestačí. Potřebuju budovat organizaci i v reálném světě (a funguju jako sociální podnik, jako podnik se sociálním záměrem i investicí).

V Anglii je systém dobrovolnictví standardní záležitostí a já sama jsem jako dobrovolník pomáhala řadu let druhým lidem i organizacím.

Jenom teď nastal čas dostat do světa záměr,
se kterým jsem před léty do Anglie přijela.

 

V minulosti jsem si vyzkoušela řadu i kvalifikovaných překladatelů, kterým jsem zaplatila (dohromady) spoustu peněz, ale sama jsem si pak po nich ještě já, samouk v angličtině, musela opravovat gramatické chyby i vyjadřování školské angličtiny, která je vzdálená té skutečné.

Proto mne nezajímají certifikáty,
ale schopnost skutečně dobře anglicky mluvit i psát.

 

A samozřejmě radost z této práce. Vím, že jsou i lidé, které překlady baví. Na rozdíl ode mne. 🙂 A třeba uvítají překladatelskou praxi v zajímavé a užitečné oblasti. Užitečné pro jejich vlastní život.

Pokud vás tato nabídka zaujala, dejte mi o sobě vědět. 🙂 

 

Comments are closed.